Zpět na seznam projektů
doc. Mgr. Jiří KOROSTENSKI, CSc.

Nadřazené pracoviště: Fakulta filozofická
Katedra germanistiky a slavistiky
E-mail:
Pracoviště: Katedra germanistiky a slavistiky
Nadřazené pracoviště | Fakulta filozofická (FF) |
---|---|
Pracovní zařazení | docent |
Úřední hodiny
Den | Od | Do | týden | Poznámka |
---|---|---|---|---|
Pondělí | 10.15 | 11.00 | Každý | SD 331 |
Další informace
Základní informace
Jméno a příjmení Doc. Mgr. Jiří Korostenski, CSc. Datum a místo narození 01.07.1954 České Budějovice, ČR Občanství ČR Vzdělání a akademické kvalifikace - středoškolské Gymnázium K. Šatala v Českých Budějovicích 19691973. - vysokoškolské Pedagogická fakulta v Českých Budějovicích, obor ruský jazyk dějepis (19731977); doplňující studium učitelství pro 5.12. ročník - tamtéž 19801981. - kandidát filologických věd v oboru Jazykověda konkrétních jazykových skupin ruský jazyk. Rozhodnutím vědecké rady FF UK v Praze ev. č. 20 560 ze dne 29. června 1990. - docent pro obor Ruský jazyk s účinností od 1.7. 2010. Rozhodnutím rektora UP v Olomouci č.j. 1457/2010-R Přehled zaměstnání 1) Učitel ruského jazyka a dějepisu na gymnáziu Zlatá stezka v Prachaticích v letech 1978 1981 - JčKNV České Budějovice odbor školství. 2) Asistent a odborný asistent ruského jazyka na katedře jazyků PF v Českých Budějovicích 1981 2007. 3) Asistent a docent ruského jazyka na katedře jazyků VŠERS v Českých Budějovicích 2007 2013, vedoucí katedry. 4) Docent ruského jazyka na katedře germanistiky a slavistiky FF ZČU v Plzni 2012 - dosud, vedoucí oddělení slavistiky. Přehled pedagogické činnosti IRML, JC1R, JC2R, JC3R, KRBSZ, LXR, MS1R, MS2R, MS3R, MS4R, RUR1, RUR2, RCV, R1D, R2D, RKS, RKP2, UKR1, UKR2, UKR3. Vědecko-výzkumná činnost Otázky sémantiky lexikálních jednotek, mechanizmy změn, problematika neologizmů a kognitivních aspektů jazyka, ruské historické reálie, česko-ruské vztahy. Odborné stáže - 1975 Volgogradský pedagogický institut - semestrální studium. - 1984 Volgogradská univerzita lektor českého jazyka po dobu jednoho semestru. - Krátkodobé jazykové kurzy v SSSR 19751989. Univerzitní aktivity Příprava, realizace a zajišťování smluv o spolupráci se zahraničními partnery, podíl na zajištění studentských výměn i výměn pedagogů. Mimouniverzitní aktivity Členství v JS a přednášky v jeho rámci, členství v ČAR. Od r. 1996 jmenován soudním tlumočníkem jazyka ruského KS v Českých Budějovicích. Písemné překlady i tlumočení pro soudní i policejní orgány, překlady i tlumočení z technická sféry (JETE, Milevsko, Motor Č.B.) Vybrané projekty (podané) Neologizační procesy v jazycích a kulturách (změny v českém a ruském jazyce na pozadí jazykových a kulturně-historických proměn v nejnovější době) (KONTAKT II). Rusko-český a česko-ruský slovník jaderné energetiky. (KONTAKT II). - ( ) (nadace Russkij mir). Korostenski, J. et al. 1996: - . České Budějovice. 190 s.; Korostenski, J. Vágnerová, M. 2000: - . České Budějovice. 386 s.; Korostenski, J. 2007: Česká a ruská slovní zásoba (neologické aspekty). České Budějovice. 169 s. ISBN 978-80-86708-35-5; Korostenski, J. 2011: Jazykové reflexe některých aspektů konceptu 'kontejneru-nádoby' v ruštině /s přihlédnutím k češtině/. České Budějovice: Vysoká škola evropských a regionálních studií. 251 s. ISBN 978-80-86708-61-4; , . 2013, (- ). In: i ii. , 15, - 2013 , s. 233241. 81.162.3+811.161.1. , . 2014: . : , . 246. ISBN 978-5-906544-41-4. |
Prezentace Plzně hostujícím ukrajinským studentům |
|
Kód projektu: | 16/2016 |
---|---|
Poskytovatel: | Plzeň, statutární město |
Doba trvání: | 01.03.2016 - 31.12.2016 |
Hlavní řešitel: |
|
Prezentace Plzně hostujícím ukrajinským studentům
Trvání: | 01.03.2016 - 31.12.2016 |
Poskytovatel: | Plzeň, statutární město |
Detail projektu |
Přehled publikací zapsaných v IS ZČU (9)
2017
KOROSTENSKI, J. Kognitivní aspekty hmatu a doteku jako zdroje jazykových reflexí. X Linguae, 2017, roč. 10, č. 2, s. 125-133. ISSN: 1337-8384
Detail
|
KOROSTENSKI, J. Роль антропоцентризма в процессах оязыковления понятий (на материалах чешско-русских сопоставлений). Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni, 2017, roč. 9, č. 2, s. 25-45. ISSN: 1802-0364
Detail
|
2016
KOROSTENSKI, J. K postavení ruštiny v českých zemích a na Slovensku do roku 1989. Opera Slavica, 2016, roč. 26, č. 2, s. 39-48. ISSN: 1211-7676
Detail
|
KOROSTENSKI, J. Динамика лексики в русском и чешском языках. В Е С Т Н И К ВЯТСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. Н а у ч н ы й ж у р н а л, 2016, roč. Neuveden, č. 10, s. 79-83. ISSN: 1997-4280
Detail
|
2015
KOROSTENSKI, J. Концепт "контейнера" и понятие антропоцентризма (на материале чешского и русского языков). In Теоретична і дидактична філологія. Perejeslav-Chmelnickij: Perejeslav-Chmelnickij deržavnij pedagogičnij universitet imeni Grigorija Skovorodi, 2015. s. 236-249., ISSN: 2309-1517
Detail
|
2014
KOROSTENSKI, J. Istorija Rossiji. 1. vyd. Kirov : Raduga-Press, 2014, 246 s. ISBN: 978-5-906544-41-4
Detail
|
KOROSTENSKI, J. K některým otázkám překladu „rotujících“ neologizmů (rusko-český aspekt). Plzeň, 2014.
Detail
|
KOROSTENSKI, J. Rusko-české konceptualizační strategie (na příkladu konceptu "kontejneru"). Acta Fakulty filozofické Západočeské univerzity v Plzni, 2014, roč. 14, č. 1, s. 51-64. ISSN: 1802-0364
Detail
|
2013
KOROSTENSKI, J., ABAKUMOVA, O. Hodnocení pravdy a lži v paremiích (rusko-české kulturní kódy na pozadí angličtiny). Auspicia, 2013, roč. 10, č. 1-2, s. 129-133. ISSN: 1214-4967
Detail
|
Vyučované předměty
Zimní semestr
Jazyková cvičení v ruštině 1 | KGS/JC1R |
Jazyková cvičení v ruštině 3 | KGS/JC3R |
Kulturně historický přehled Ruska | KGS/KRBSZ |
Lexikologie ruštiny | KGS/LRX |
Morfosyntax ruštiny 2 | KGS/MS2R |
Odborný text v ruštině 2 | KGS/OT2R |
Problémy české a ruské slovní zásoby | KGS/1CRS |
Rusko - české vztahy | KGS/1RCV |
Ruské reálie 1 | KGS/RUR1 |
Ruské reálie 2 | KGS/RUR2 |
Ruština pro doktorandy 1 | KGS/R1D |
Ruština pro doktorandy 2 | KGS/R2D |
Ruština pro kulturní studia | KGS/RKS |
Tlumočení v NJ (z listu a informativní) | KGS/TNBSZ |
Tlumočení v komerční praxi 1 | KGS/TK1R |
Ukrajinistika 1 | KGS/UKR1 |
Úvod do jazykovědy | KFI/UJ |
Úvod do studia cizích jazyků | KGS/UCJ |
Úvod do ukrajinistiky | KGS/UKR |
Letní semestr
Bakalářská práce - němčina | KGS/BPN |
Jazyková cvičení v ruštině 2 | KGS/JC2R |
Kulturní reálie německy mluvících zemí | KGS/KNBSZ |
Kulturně historický přehled Ruska | KGS/KRBSZ |
Lexikologie ruštiny | KGS/LRX |
Morfosyntax ruštiny 1 | KGS/MS1R |
Morfosyntax ruštiny 3 | KGS/MS3R |
Němčina pro komerční praxi | KGS/NBSZ |
Obchodní korespondence v němčině | KGS/ONBSZ |
Obchodní korespondence v ruštině | KGS/ORBSZ |
Odborný text v ruštině 1 | KGS/OT1R |
Podnikatelská ruština | KGS/POR |
Problémy české a ruské slovní zásoby | KGS/1CRS |
Překlad v němčině | KGS/PNBSZ |
Překlad v ruštině | KGS/PRBSZ |
Rusko - české vztahy | KGS/1RCV |
Ruské reálie 1 | KGS/RUR1 |
Ruské reálie 2 | KGS/RUR2 |
Ruština pro doktorandy 1 | KGS/R1D |
Ruština pro doktorandy 2 | KGS/R2D |
Ruština pro komerční praxi | KGS/RBSZ |
Ruština pro kulturní studia | KGS/RKS |
Seminář k bakalářské práci-němčina | KGS/BPSN |
Tlumočení v NJ (z listu a informativní) | KGS/TNBSZ |
Tlumočení v RJ (z listu a informativní) | KGS/TRBSZ |
Tlumočení v komerční praxi 2 | KGS/TK2R |
Ukrajinistika 2 | KGS/UKR2 |
Úvod do ukrajinistiky | KGS/UKR |